top of page

Sommer-Grillparty 夏季烧烤派对

  • gu1647
  • 14. Aug. 2025
  • 2 Min. Lesezeit

哈哈,今天(2025年8月14日)的气温应该说今年夏季德国最热的一天了。汉堡热得像烤炉,摄氏33°C!霞满天俱乐部在Großlohe活动中心举办夏季烧烤派对,气氛热烈地也是嗨翻天,绝对是夏天的重头戏!烧烤架上烟雾缭绕,香味儿飘得老远。

多亏了后勤大将小妹,忙活了好几天,和同事们把一切安排得妥妥的!室外猪排烤得外焦里嫩,汁水都锁在肉里;烤肠一口下去,焦香满嘴;鸡翅鲜润啃得停不下来!还有那五颜六色的沙拉菜,林师傅夫妇俩可是费老大劲儿将各种沙拉菜洗了好久,忙得林师傅的T恤都汗湿透了。喝的饮料也不含糊,矿泉水、德国啤酒,甚至还有中国酱香型白酒,大家吃的、喝的爽到飞起!

这派对可不只是吃吃喝喝!协会会员们聚一块儿,围桌聊天,笑得前仰后合。国语、台语、宁波方言、上海方言,乡音浓浓。餐后,大伙纷纷点歌、轮流高歌,唱得人心头暖暖的。这次活动还邀请到了德国朋友和一位远道而来的教授嘉宾。

这场烧烤活动不仅是味蕾的享受,更是华裔社区凝聚力的展现。在异国他乡的夏日午后,我们用美食和欢笑串起了彼此的心。33°C的暑气挡不住大家的热情,期待下一次的相聚!


Heute, am 14. August 2025, ist wohl der heißeste Tag dieses Sommers in Deutschland. In Hamburg ist es 33 °C, das ist wie in einem Backofen! Der Chinesische Charmant Club veranstaltet in Großlohe eine Sommergrillparty, die mit ihrer ausgelassenen Stimmung ein absolutes Highlight dieses Sommers ist. Der Grill raucht, und der Duft der Grillgerichte zieht weit in die Ferne.


Dank der logistischen Meisterleistung Frau Ru, die mehrere Tage lang mit Kollegen alles vorbereitet hatte, lief alles wie am Schnürchen. Die Schweinekoteletts waren außen knusprig und innen saftig, die Bratwürste dufteten köstlich und die Hähnchenflügel waren so saftig, dass man gar nicht aufhören wollte zu essen. Dazu gab es bunte Salate, für die Herr Lin und seine Frau so lange Salat gewaschen hatten, bis T-Shirt schweißnass waren. Auch bei den Getränken gab es keine Abstriche: Es gab Mineralwasser, Bier und sogar chinesischen starken Schnaps. Alle aßen und tranken, was das Herz begehrte.


Doch diese Party bestand nicht nur aus Essen und Trinken! Die Vereinsmitglieder saßen zusammen, unterhielten sich und lachten herzlich. Zu hören waren Mandarin, Taiwanesisch, der Ningbo-Dialekt und der Shanghaier Dialekt. Nach dem Essen sangen alle nacheinander Lieder, die die Herzen erwärmten. Zu dieser Veranstaltung waren auch deutsche Freunde und ein von Universität Taiwan her angereister Professor eingeladen.


Dieses Barbecue war somit nicht nur ein Genuss für den Gaumen, sondern auch ein Zeichen des Zusammenhalts der chinesischen Gemeinschaft. An einem Sommernachmittag haben wir mit gutem Essen und viel Gelächter unsere Herzen miteinander verbunden. Die Hitze von 33 °C konnte die Begeisterung aller nicht bremsen und wir freuen uns schon auf das nächste Treffen!


 
 
 

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
跨越国界的温暖!霞满天牵手Grosslohe,点亮首个“波兰之夜” — 以语言为桥,以美食为媒,我们在汉堡搭建起一座文化长廊。

3月27日傍晚,汉堡Grosslohe区的灯火格外温馨。 由 霞满天协会 作为主办方之一深度参与的“多国文化交流之夜”系列活动正式启航。首站—— “波兰之夜” ,在陈名豪会长的带领下,我们理事会一行四人走进这个充满异国风情的夜晚,感受了一场心与心的碰撞。 📍 第一站:走进波兰,听见历史的回响 当晚18:00,活动拉开序幕。主持人娓娓道来,向大家展示了波兰这个中欧之国的迷人轮廓:

 
 
 
霞满天协会将在多国文化之夜中以《中国之夜》推动社区文化!

Rahlstedt Wochblatt报道如下: 报道特别提到霞满天俱乐部。 格罗斯洛厄计划举办文化国家之夜 社区推出新的活动 格罗斯洛厄——在格罗斯洛厄这个城区,从三月份开始将启动一系列有趣的活动。在共同举办的文化国家主题之夜中,居民们希望能够更好地彼此了解。 该报记者:Karen Grell 与来自不同文化和组织的代表以及社区居民一起——其中包括 Chinese Charmant Club(华

 
 
 

Kommentare


bottom of page